Les dictionnaires ne semblent pas faire défaut à la langue bretonne. Le premier dictionnaire breton, le Catholicon de Jean Lagadeuc, un ouvrage trilingue – breton, latin, français –, date même de 1499. Ce qui en fait non seulement un incunable (1), mais aussi le premier ouvrage lexicographique où apparaît la langue française. Depuis, du dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) à celui de Francis Favereau (1992), en passant par les oeuvres de référence de Jean-François Le Gonidec (1821) et François Vallée (1931), les dictionnaires bilingues scandent l’histoire de la langue bretonne. Les éditions Palantines publient pourtant en octobre 2012 un nouveau dictionnaire français-breton, rédigé par Martial Ménard. Pour comprendre l’intérêt de ce nouvel ouvrage, qui s’annonce précieux pour tout utilisateur de la langue bretonne avec ses 48 611 entrées et ses 1 472 pages, ArMen a rencontré son auteur. Considéré comme l’un des meilleurs spécialistes de la langue bretonne, Martial Ménard a dirigé pendant vingt ans les éditions An Here. Il y a notamment coordonné les deux éditions du Geriadur brezhoneg, premier dictionnaire monolingue breton, parues en 1995 et 2001.

Revue n°191 novembre-décembre 2012
A lire également
Miss Blue, la fille électro
Au croisement exact de la tradition et de la modernité, Bleunienn Jegou-Louarn – dite Miss Blue – incarne toute la vitalité de la culture bretonne contemporaine….
Un vent nouveau sur les scénarios
Quand le cinéma se nourrit du décor fantastique de la côte des Légendes, cela donne un laboratoire unique en France où s’écrivent des dizaines de scénarios. Le pari,…
Gens de Glasgow & Édimbourg
Géraldine Lay aime photographier les passants comme s’ils étaient des figurants, la rue comme un théâtre à ciel ouvert. Au fil de ses photographies, une histoire se crée…
Le Brexit vu du pays de Galles
Le pays de Galles a voté pour la sortie de l’Union européenne à 52,5 %. Un résultat comparable à celui de l’ensemble du Royaume-Uni. Le gouvernement…
Oser entreprendre dans les îles
Depuis deux ans, le géographe Louis Brigand, spécialiste du monde insulaire, et ses étudiants enquêtent auprès des entrepreneurs récemment installés sur les îles, sur leurs motivations, leurs attentes, leurs…
Carhaix se révèle en capitale gallo-romaine
À Carhaix, le centre d’interprétation archéologique virtuel Vorgium, nouvellement aménagé, raconte au grand public le rôle majeur de la capitale du Poher à l’époque gallo-romaine.