Meur a hini n’en deus ket bet tro da vont betek Traonienn ar Sent c’hoazh. Darn n’o deus ket klevet anv anezhi zoken. Bruderezh ? N’eus ket nemeur. Distank ha dister ar panelloù heñchañ, parkva ebet hag ur c’hozh Algeco o talvezout da didegemer… Petra zo kaoz neuze ma’z eus bet desachet ouzhpenn kant mil a dud warlene gant un hanter-kant delwenn bennak savet war tosenn Sant Gweltaz e Karnoed, ul lec’h distro ma’z eus ? Ha ma vefe spered ar vro oc’h advleuniañ e kalon ar skeudennoù maen-greun-se ? Lodenn an huñvreoù
Revue n°208 septembre/octobre 2015
Autres articles de ce numéro:
- Edito - Une vraie force pour le territoire
- Hervé Balusson, visionnaire de l’Argoat
- Une terre d’exception pour les algues
- Algues, les champs du possible
- Au coeur de la planète de demain
- Un chien rouge à Pont-Aven
- Yves Lebahy, géographe engagé
- Gwenn-ha-du, le drapeau qui fédère les Bretons
- La Madeleine, un hameau hors du temps
- Dans les pas des greeters
- Un bout de chemin… en pays pourlet
- L’océan essentiel à la régulation climatique
- Hor sent kozh oc’h adsevel ar Vro
- Le cinéma breton en escale à Saint-Quay
- Lanvellec, la passion baroque !
- Jean-Luc Istin, le sens de l’imaginaire
A lire également
Harz ebet d’an aour gwenn
Adalek 2015 ne vo mui a feurbarzhioù laezh en Europa. Daoust hag-eñ e teuio laosk war al laezh ? Daoust ha lonket e vo ar re vihan…
Michaël Bernadat, sevener : eus ar metal e kreiz bro-C’hall d’ar sinema e brezhoneg e Brest
La Bretagne pour aller jusqu’au bout de ses rêves Il est arrivé à Brest il n’y a pas longtemps. Il avait déjà réalisé douze courts-métrages et…
Pemp rummad strilherien e Ploveilh
Cinq générations de distilleurs à Plomelin Traduction de l’article en breton paru dans le n°244 d’Armen C’est en 1921 que Guilhaume Le Lay, dit Laouig, fit…
Momo Jouanno : la transmission par l’humour
Maurice Jouanno, surnommé Momo, est surtout connu pour avoir été chanteur au sein des Ramoneurs de Menhirs, jusqu’en 2013. Mais il n’est pas seulement membre de…
Meuriad Bredewi : soniñ bemdez e yezh ar vro
La tribu de Brandivy : chanter chaque jour dans la langue du pays La tribu de Brandivy, près de Pluvigner, compte une tribu d’enfants, bretonnants, musiciens…
Linnenou – Lignes de vie
A l’occasion de l’édition bilingue de l’ouvrage Lignes de Vie – Linennoù buhez, nous avons interviewé son auteur Malo Bouëssel du Bourg. Ce livre polyphonique, élaboré…